Reducing track defects as cause for accidents (e.g. derailment). |
Уменьшение общего числа дефектов пути, являющихся причиной аварий (например, схода с рельсов). |
The system will also include interlocking to prevent derailment by wrongly set switches. |
Данная система также предусматривает централизацию стрелок во избежание схода с рельсов в результате ошибочного перевода стрелки. |
Possible technical solutions: e.g. simple solution based on a measurement of acceleration or measurement of multiple parameters in order to detect irregularities before a derailment. |
Возможные технические решения: например, простое решение на основе измерения ускорения или нескольких параметров для выявления нарушений до схода с рельсов. |
Elimination or reduction of accidents involving two trains, especially passenger and freight trains (with dangerous goods): collisions, collisions after a derailment, fires (especially large fires with dangerous goods). |
Устранение или снижение вероятности аварийных ситуаций с участием двух поездов, особенно пассажирских и товарных поездов (с опасными грузами): столкновения, столкновения после схода с рельсов, пожары (особенно сильные пожары при возгорании опасных материалов). |
Risk-reduction: If all cars are equipped; medium-high effect on derailment risks (dependent on the capabilities of the system). |
Степень снижения риска: если индикаторами оснащены все вагоны, то степень снижения опасности схода с рельсов варьирует от средней до высокой (в зависимости от возможностей системы). |
As Chairman of the RID Committee of Experts, the representative of Germany reminded the Joint Meeting that the RID Committee of Experts had decided to introduce provisions into RID requiring derailment detectors to be fitted to tank wagons. |
Представитель Германии, председательствующий в Комиссии экспертов МПОГ, напомнил, что Комиссия решила включить в МПОГ требования об установке детекторов схода с рельсов на вагонах-цистернах. |
Tanker trains and other trains transporting dangerous goods represent special concern in case of derailment. |
В случае схода с рельсов особую опасность представляют поезда с вагонами-цистернами и другие составы, перевозящие опасные грузы. |
Cross sections should be sufficiently large to reduce possible interaction related to the aerodynamic effects, enable larger walkways, reduce the possible collision in the event of a derailment, etc. |
Поперечное сечение должно быть достаточно большим для того, чтобы позволять снизить вероятность взаимодействия аэродинамических факторов, создать более широкие проходы, снизить риск возможного столкновения в случае схода с рельсов и т.д. |
Derailment containment measures should be provided in all tunnels. |
Во всех туннелях должны быть предусмотрены меры по ограничению последствий схода с рельсов. |
Derailment indicator (trackside) |
Индикаторы схода с рельсов (устанавливаемые вдоль линии) |
Recommendation C2. 08 Derailment indicators on train |
Рекомендация С2.08 Индикаторы схода с рельсов |
In some countries, on board derailment indicators are standard equipment on freight trains and are recommended for trains transporting dangerous liquids and other dangerous goods through tunnels because of the higher consequences of a derailment when transporting dangerous goods through tunnels. |
В некоторых странах индикаторы схода с рельсов являются стандартным оборудованием для товарных поездов, в связи с чем их рекомендуется устанавливать на поездах, осуществляющих перевозку опасных жидкостей и других опасных грузов через туннели с учетом тяжелых последствий схода с рельсов состава, перевозящего опасные грузы через туннели. |
Reduces the probability of accidents where several trains are involved (collision after derailment, second train in smoke spread). |
Снижается вероятность аварийных ситуаций с участием нескольких поездов (столкновение после схода с рельсов, нахождение второго поезда в распространяющемся дыму). |
As with all railway lines the train control system should prevent collision or derailment by suitable signals or train controls which will prevent the train passing a signal at danger or exceeding the permitted speed. |
Как и на всех железнодорожных линиях, система контроля скорости должна обеспечивать предотвращение столкновений или схода с рельсов с помощью надлежащей системы сигнализации и аппаратуры авторегулировки, не допускающих движения поезда на красный сигнал семафора или превышения максимально допустимой скорости |